Page 7 - La Noche del Destino
P. 7

  Nota: Mientras transcribo estas notas: ¡¡¡Potentísimo Trueno!!! (18:40 hs).
En el Islam, el Halcón tiene Simbologías Esotéricas muy Sagradas y Sublimes.
“En el mundo medieval islámico, indudablemente la fuente de mayor autoridad es el Corán, en el que se cita el halcón, aunque indirectamente, al menos dos veces: “Hemos asignado a cada hombre su suerte. El día de la resurrección, le enseñaremos a su intención un escrito abierto” (Corán XVII, 13). Este versículo se traduce literalmente del árabe: “Hemos pegado al cuello de cada hombre su ave”(ta’ir), ya que ta’ir significa ave, aunque metafóricamente tiene aquí el sentido de suerte, lo que le toca a cada uno, y esta se representa habitualmente en las obras de arte como un halcón 12. Asimismo dice el Corán: “Comed lo que atrapen para vosotros los animales de presa que habéis adiestrado...” (Corán V, 4)...” (“El Halcón en Al-Andalus”).
La“Suerte”o“Destino”, asignadoporAl-láhDios,acadahombre,“lo que le toca a cada uno”, es asignada nuevamente en “La Noche del Destino”, y es representada “habitualmente en las obras de arte como un halcón...”
“El Profeta dijo:”
“Tuba es un árbol en el Paraíso, de cien años de edad. Los vestidos de las personas que habitan en el Paraíso son fabricados con su cáliz (la envoltura externa de sus flores).” “(Reportado por Ibn Hibban; ver también Sahih al-Yami’, 3918)”.
En el Islam “El Gran Árbol de la Felicidad”, “El Árbol de la Alegría y el Deleite”, “Tubá” o “Árbol Hom”, está localizado en el Paraíso:
“Tubà es para quien me ha visto y me ha sido fiel, y lo es también para quien me es fiel sin haberme visto”. En esto que le preguntó un hombre: “Pero, ¿qué es Tubà ¡oh, Enviado de Dios!?”, respondiéndole el Profeta: “Un árbol que hay en el Paraíso llamado Tubà, a cuya sombra marcha el jinete durante cien años sin lograr salir de ella. Sus guijarros son rubíes rojos, su tierra almizcle blanco, su limo ámbar gris, sus dunas alcanfor amarillo, su tronco un berilo verde, sus ramas brocado de seda fina y seda gruesa recamadaenoro,susflorespradosdorados,sushojasfrescas y verdes, su barro mantos de oro, su resina jengibre, sus ramas azafrán,las cortezasardensinleña.Desuraízfluyenlosríosal- Salsabil, al-Ma’in y al-Rahiq y a su sombra se halla la asamblea y el lugar de reunión de la gente del Paraíso. 33” (“33 Kitāb waf al-Firdaws (Libro de la descripción del Paraíso) en MONFERRER SALAS, Juan Pedro (2005): pp. 53-54.”) (“El Halcón en Al-Andalus”).
***
“Hemos asignado a cada hombre su suerte...” (Corán XVII, 13). Esta cita dice literalmente en árabe: “Hemos pegado al cuello de cada hombre su ave”, y Boubakeur explica en sus notas que, en la Arabia preislámica, las aves eran objeto de culto y se obtenían augurios de su canto y de su vuelo, pero también se usaban como símbolos, y el cuello de cada hombre simbolizaba la responsabilidad 30. Además los halcones se relacionan con la inmortalidad, como representación, en el Corán, del alma que mora en el Paraíso,...”
“Todo ello es una evidente alusión al alma del muyahid o mártir por la fe, cuando inicia su ascensión hacia el Árbol de la Vida. La idea del mártir por la fe llegó al parecer a al-Andalus por influjo fatimí, siendo la yihad una lucha interior contra la infidelidad religiosa
6























































































   5   6   7   8   9